La gente de Francia la había recibido con los brazos abiertos, pero pronto se dieron cuenta de que era egoísta y gastaba el dinero de la gente del pueblo. Ella solo se preocupada por si misma. Muchas personas en Francia eran pobres y no tenían ni comida ni ropa. La gente pobre suplicaba por pan y a ella no le importaba.
フランスのひとびとは マリーを かんげいしていましたが、すぐに かのじょがじぶんかってで こくみんのおかねを むだづかいしていることに きづきました。かのじょは じぶんのことしか かんがえませんでした。フランスの おおくのひとびとは まずしくて、たべものも ふくも ありませんでした。まずしいひとびとは パンを こころから もとめていましたが、かのじょは きにしませんでした。