Les français l’ont accueilli mais ont rapidement compris qu’elle était égoïste parce qu’elle dépensait tout l’argent des autres. Elle ne pensait qu’à elle. Beaucoup de français étaient pauvres et n'avaient pas de nourriture ou de vêtements. Les pauvres mendiaient pour du pain mais elle s’en fichait.
フランスのひとびとは マリーを かんげいしていましたが、すぐに かのじょがじぶんかってで こくみんのおかねを むだづかいしていることに きづきました。かのじょは じぶんのことしか かんがえませんでした。フランスの おおくのひとびとは まずしくて、たべものも ふくも ありませんでした。まずしいひとびとは パンを こころから もとめていましたが、かのじょは きにしませんでした。